تجنب المخاطر造句
例句与造句
- لذلك نرجوكم تجنب المخاطر في منازلكم ، شكراً
所以在家玩要小心 谢谢 - وأشير أيضا إلى ضرورة تجنب المخاطر التي لا يحتمل أن يجني المستثمرون فوائد منها.
还提到应避免可能使投资者得不到回报的风险。 - تدريب الأطفال على تجنب المخاطر وعلى كيفية التصرف في حالات الخطر؛
就避免危险和遇到危险环境怎样做的问题对儿童作培训; - وبغية تجنب المخاطر الكامنة في التغير المتواصل في القانون المنطبق، لا بد من عامل رابط أكثر استقرارا.
为了避免适用法律不断变化固有的风险,需要一个更加稳定的连结因素。 - ٨٤- وفي مجال إدارة المخاطر المالية، أعربت بلدان كثيرة عن اهتمامها بالتدريب على استخدام أدوات تجنب المخاطر المالية.
在金融风险管理领域,许多国家表示对使用证券避免金融风险的培训感兴趣。 - وذكرت البعثة أيضاً أنه ينبغي، قدر الإمكان، تجنب المخاطر المرتبطة بحالة عدم اليقين فيما يتعلق بالجدول الزمني للأنشطة الانتخابية.
需求评估团还指出,应尽可能避免因选举活动时间安排的不确定性所带来风险。 - غير أنه لا بد من توفير مزيد من التوجيه فيما يتعلق بسبل التغلب على أنماط تجنب المخاطر دون تعريض نزاهة المنظمة للخطر.
但必须提供更多指导,以期在不危害本组织廉洁性的同时克服规避风险的模式。 - كما أنها تشكل الإطار المفاهيمي إلى جانب معالجة المخاطر التي تنطوي على تجنب المخاطر وتدابير الحد من الأخطار.
它与风险处理一同构成了风险管理的概念框架,而风险处理又包括防止风险和减少风险的措施。 - وتتيح هذه الترتيبات للشركات عبر الوطنية تجنب المخاطر المرتبطة بتخصيص رؤوس أموال لكنها، في المقابل، تجبرها على الاستثمار في الأنشطة التي تتطلبها علاقتها بنظرائها التعاقديين.
这种安排可以使跨国公司避开投入资本的风险,但同时又迫使它们投资以与合同对方对接。 - ومن أجل تجنب المخاطر أو التخفيف من حدتها ولمعالجة الثغرات، تتزايد على الصعيدين الوطني والمؤسسي أهمية الجهود المبذولة لتطوير أمن الفضاء الإلكتروني.
为了规避风险或减少风险,修补脆弱性,在国家和机构一级为建立网络安全作出努力的重要性与日俱增。 - ففي بعض الحالات، لجأ القطاع الخاص، لتحقيق مستويات عالية من الربحية، إلى ممارسات من قبيل تجنب المخاطر واتباع نهج انتقائي وفرض أسعار احتكارية.
在一些情况下,为了获得高额利润,私营部门从事了诸如避免风险、挑选有利办法和卡特尔定价等行为。 - ففرض حدود على مدة الولاية يدعم استقلالية هذه المهمة عن طريق حماية شاغلها من التعرض للتأثيرات غير المناسبة مع تجنب المخاطر الملازمة للولاية الطويلة الأجل.
任期限制保护在职者免受不当影响,同时避免长期任职的内在风险,因而有加强该职能独立性的作用。 - ولكن هذا الوضع يتنافى مع الهدف المتوخى من الحدود، أي تنويع الاستثمارات وبالتالي تجنب المخاطر المتصلة بتركيز الأموال في مصرف واحد أو عدد قليل من المصارف.
然而,这不符合此种限额的目的,即投资多样化,避免把资金集中在一家或少数几家银行而产生的风险。 - يجب، من منظور أخلاقي، أن يسهر الأفراد في جميع مراحل أبحاث علوم الحياة على تجنب المخاطر والأضرار التي قد تنشأ عن إساءة استخدام نتائج الأبحاث
在生命科学研究的任何阶段,个人都有道德义务避免或尽可能减少恶意使用研究结果可能产生的风险和伤害。 - يمثل توفير معلومات كافية بشأن حقوق المهاجرين وتوفير المشورة العملية لهم، عن كيفية تجنب المخاطر أثناء عملية الهجرة وفي بلدان المقصد، جانبا أساسيا في تعزيز الهجرة المأمونة.
适当宣传移民权利和提供移徙过程如何避免风险的实际咨询,也是促进安全移徙的一个不可分割的方面。
更多例句: 下一页